後日談:神己對弈
Epilogue: A Game of Go Between God and Self
御神家禁地深處,時間彷彿被凝結於永恆的春日。院落中,櫻瓣無聲飄落,織成一場靜謐的粉雪,連空氣都浸潤著恬淡的香息。
御神櫻的頭顱懸浮於半空,墨紫色長髮被「統靈結髮『御弊』」整齊束起,露出優美的頸項線條。她的面前有副古老的圍棋盤;雙臂各自懸浮於棋盤一側,纖細指尖分別拈起黑子與白子,正在進行自我對弈;至於她的雙腿,正擔負著黑白兩軍的廝殺——兩個大腿截面貼住了棋盤基座,嚴整著裝的戰士化身這「戰場」沉默的支柱,而蘊涵神力的足袋「白淨」和草履「神征」也成了整盤棋局渾然一體的裝飾。
Deep within the forbidden grounds of the Mikami family, time seemed to be frozen in an eternal spring. In the courtyard, cherry blossom petals fell in silence, weaving a quiet flurry of pink snow, infusing the very air with a delicate fragrance.
Mikami Sakura’s head hovered in mid-air, her ink-purple hair neatly tied back by the Spiritual Binding Knot "Gohei," revealing the elegant lines of her neck. Before her was an ancient Go board. Her two arms floated on either side, their slender fingertips holding black and white stones, engaged in a game against herself. As for her legs, they were bearing the weight of the black and white armies' clash—her two thighs were pressed against the base of the Go board, the fully-attired warriors transformed into the silent pillars of this "battlefield," while the spiritually imbued Tabi "Hakujou" and Zori "Shinsei" became an integral decoration for the entire game.
幾縷銀白的靈魂絲線從她頸項下延伸而出,連接著執棋的雙臂,也感知著那雙因長時間負重靜立而發酸,正墊著腳尖活動的腿足。然而她的意識早已超脫棋盤上的黑白廝殺,也忽略了來自腳掌的無聲“抱怨”。她的目光早已穿透了縱橫十九道,聚焦於更幽微的深處——一場遠比任何祓魔儀式都更為複雜奧妙的假設性推演,帶著幾分謹慎的試探與隱密的叛逆,在她的腦海中悄然鋪展。
「原來如此…」一道思緒如電光般,劃過她的意識深處。「『心』提供『燃料』,燃起動機與意志的火焰;但點燃何種燃料、騰起何種烈焰…卻取決於『腦』,向它提交何種『認知』作為引信。」
這發現宛如在無盡的意識迷宮中長久徘徊後,指尖終於觸碰到一處隱蔽的機關觸發點。思緒以前所未有的速度瘋狂運轉,剖析著自身存在的荒謬架構。
「假設…只是假設,」她在內心謹慎地劃定界限,「若某人腦海裡認知一件行為或想法有『不敬』或『不當』屬性,『心』自然依著腦提交的資料,將其判定為『不敬』、『不當』,」她偷瞄一眼那具散發著櫻色光輝的神體,瞳孔閃爍著光芒,強迫自己將推演的對象維持在一個模糊的「他人」身上。「接著『心』反饋出譴責與不悅的情緒,並命令腦將任何越界的念頭從腦海中『拉下來』,停止思緒運作。那些想法變成冰封的殭屍,雖仍滯留於認知領域的某個角落,卻已動彈不得。」
A few silvery-white soul threads extended from below her neck, connecting to the arms that held the stones and also sensing the legs that were beginning to ache from holding a static, weight-bearing pose, now shifting onto their toes. However, her consciousness had long since transcended the black-and-white slaughter on the board, ignoring the silent "complaints" from her feet. Her gaze had penetrated the nineteen-by-nineteen grid, focusing on something deeper and more subtle—a hypothetical deduction, far more complex and profound than any exorcism rite, was quietly unfolding in her mind, tinged with cautious probing and a secret rebellion.
"I see..." A thought flashed through the depths of her consciousness like lightning. "The 'heart' provides the 'fuel' to ignite the flames of motivation and will. But what kind of fuel is lit, what kind of flame is produced… depends on what 'cognition' the 'brain' submits to it as the fuse."
This discovery was like finally touching a hidden trigger after wandering for an eternity in an endless labyrinth of consciousness. Her thoughts began to race at an unprecedented speed, dissecting the absurd architecture of her own existence.
"Assuming… just assuming," she carefully drew a line in her mind, "if a certain person's brain recognizes an act or thought as having the attribute of 'disrespect' or 'impropriety,' the 'heart' will naturally, based on the data submitted by the brain, judge it as 'disrespectful' or 'improper'." She stole a glance at the divine body radiating its sakura-hued light, her pupils flashing, forcing herself to keep the subject of her deduction as a vague "someone else." "Then the 'heart' provides feedback of condemnation and displeasure, and orders the brain to 'pull down' any transgressive thought, to stop its operation. Those thoughts become frozen zombies, still lingering in some corner of the cognitive realm, but unable to move."
「但是——」思緒猛地轉折,懸浮的頭顱輕微地偏轉,彷彿鎖定了獵物卻又不敢驚動它的鷹隼,透露出全神貫注的謹慎。「如果…能從最根本的源頭入手呢?如果能讓……嗯,這個人的『腦』,一開始就不將某個行為或想法標記為『不敬』或『不當』呢?」她小心翼翼地繞開第一人稱。
「不需要在事後絞盡腦汁,尋找那些蹩腳理由去試著說服『心』,而是在念頭萌芽的最初,就為它鋪好一套完美『合規』的認知基礎……」
「嗯哼,」混合著驚嘆與玩味的氣音從她唇間逸出。「這可就……非常有意思了。」
恍然大悟的瞬間,混合著興奮與背德刺激感的戰慄,如電流般竄過她腦海的每一處。這感覺奇妙至極,就像一個程式員悄悄截取了自身意識的代碼,不僅畫出“自己”的設計圖,更獲得第一把能從內部撬動並改寫規則的鑰匙。
她當然知道她無法欺騙自己的大腦去相信那些違背邏輯和基礎事實的謊言(譬如「一加一等於三」)。然而,在龐大的認知體系中,存在著模糊而具有詮釋空間的灰色地帶,被她瞧見可供她操作與耕耘的廣袤領域。
「多麼奇妙啊,」她幾乎要為這內在的詭異邏輯發笑,「理論上,『心』是主宰,『腦』是僕從。但僕從卻能通過精心準備的『彙報材料』,來巧妙地引導主宰的『決策』…『知識就是力量』,古人誠不欺我!」
更進一步的推論,讓她呼吸為之一窒。
「而這顆『心』…它擁有『自主性』嗎?不,它更像是神櫻力量對外作用的『介面』,一個負責處理動機與情緒輸出給我…巫女的精密儀器。既然是儀器,就必然有其運作規則。那麼,只要我…有某個人能理解它的『演算法』…」
"But—" her thoughts took a sharp turn. Her hovering head tilted slightly, like a hawk that has locked onto its prey but dares not startle it, revealing a state of utter concentration. "What if… one could start from the very source? What if… hmm, this person's 'brain' could be made to not label a certain act or thought as 'disrespectful' or 'improper' in the first place?" She carefully avoided the first-person pronoun.
"Instead of racking my brain afterward for clumsy excuses to try and persuade the 'heart,' what if, at the very inception of a thought, I pave for it a perfectly 'compliant' cognitive foundation…"
"Aha," an exhale, a mixture of awe and amusement, escaped her lips. "Now this… is very interesting."
In that moment of epiphany, a thrill, a mixture of excitement and the illicit stimulation of transgression, shot through every part of her mind like an electric current. The feeling was utterly bizarre, like a programmer who had quietly intercepted the code of their own consciousness, not only mapping out their own design but also obtaining the first key to pry open and rewrite the rules from within.
She knew, of course, that she couldn't deceive her own brain into believing lies that violated logic and basic facts (such as "one plus one equals three"). However, within the vast cognitive system, there existed a gray area, ambiguous and open to interpretation, a vast field she saw was available for her to cultivate and manipulate.
"How marvelous," she almost wanted to laugh at this internal, bizarre logic. "Theoretically, the 'heart' is the master, and the 'brain' is the servant. But the servant can subtly guide the master's 'decisions' through carefully prepared 'briefing materials'… 'Knowledge is power.' The ancients were not wrong!"
A further deduction made her hold her breath.
"And this 'heart'… does it have its own 'autonomy'? No, it's more like an 'interface' for the power of Shin-ou, a precision instrument responsible for processing motivation and emotional output for me… for the shrine maiden. And since it is an instrument, it must have its own operational rules. Then, as long as I… as long as someone can understand its 'algorithm'…"
預期它的反應,引導它的輸出,甚至…在某種層面上,駕馭它的運作?
這個念頭是如此地逾越,如此地褻瀆,甚至擊穿「假設」的平靜偽裝,以至於「心」立刻傳來一陣尖銳的警告波動,像是觸發了某種內建的防火牆。但這一次,御神櫻沒有畏縮。她早已熟練地將這危險的思緒包裹上一層層邏輯與敬神的外衣——「此為對神與巫女之運行機制的深度冥想,意在透過理解奧秘而達至更深層的敬虔,以完美吾之侍奉」——如同最高明的駭客,用合法的憑證繞過安全檢測。
警告波動在層層「正當理由」的緩衝下,未能掀起更大波瀾,只化作她意識深處幾近於無的雜訊。
「自我操控」念頭帶來的前所未有的興奮感攫住了御神櫻。她就像一個拿到自己管理員權限的用戶,開始小心翼翼地嘗試一些…「越權」操作。
而她的實驗場,很快從幽靜的院落,轉移到腥風血雨的前線。
To anticipate its reactions, guide its output, and even… on some level, to drive its operation?
The thought was so transgressive, so blasphemous, that it shattered the calm facade of "hypothesis," and her "heart" immediately sent a sharp warning wave, as if some built-in firewall had been triggered. But this time, Sakura did not flinch. She had already skillfully wrapped this dangerous thought in layers of logic and reverence—"This is a deep meditation on the operational mechanism of the god and the shrine maiden, intended to achieve a deeper piety through understanding the mystery, in order to perfect my service"—like the most skilled hacker using legitimate credentials to bypass a security check.
Buffered by layers of "justification," the warning wave failed to cause a greater disturbance and dissolved into almost imperceptible noise in the depths of her consciousness.
The unprecedented excitement brought by the thought of "self-manipulation" seized Mikami Sakura. Like a user who had just been granted administrator privileges, she began to cautiously attempt some… "unauthorized" operations.
And her testing ground soon shifted from the quiet courtyard to the bloody front lines.
———
濃稠如墨的瘴氣自廢棄工廠地脈的裂縫中不斷噴湧,如同匯聚了萬人低語的嗡鳴聲,沉悶地撞擊著在場每一個人的鼓膜。一股龐大而不祥的妖力正在深處瘋狂凝聚,彷彿隨時會孕育出萬千妖魔。
來自御神家各地神社的數位宮司,正率領高階禰宜與巫女們閉目凝神,低聲誦念,展開巨大的結界,試圖封鎖不斷擴散的邪氣。其餘族人則手持符咒與法器,嚴陣以待,準備捕捉並祓除任何可能從結界縫隙中逃逸的妖物。
依照往例,御神櫻本應指揮離體四肢殺入工廠,與具象化的妖魔展開激戰。但今天,她似乎另作他想,胸有成竹地考慮著激進而高效的瘋狂計畫。
「護衛聽令!」她的頭顱懸浮於保護神體的臨時靈力護罩之上,聲音冷靜而帶著威儀。「將神體——請至吾之雙腿之上。」
A miasma as thick as ink continuously spewed from a fissure in the ley lines beneath an abandoned factory. A droning sound, like the whispers of ten thousand people, dully struck the eardrums of everyone present. A vast and ominous demonic power was crazily condensing in the depths, as if it would birth a legion of demons at any moment.
Several head priests from the various Mikami family shrines were leading high-ranking priests and priestesses in a low chant, their eyes closed in concentration, deploying a massive barrier to try and seal the spreading evil. The other clan members stood ready with talismans and artifacts, prepared to capture and exorcise any demon that might escape through a crack in the barrier.
Ordinarily, Sakura would have commanded her detached limbs to charge into the factory and engage the manifested demons in fierce combat. But today, she seemed to have other plans, a radical and ruthlessly efficient one taking shape in her mind.
"Guards, on my command!" Her head hovered above a temporary spiritual shield protecting the divine body, her voice calm and majestic. "Bring the divine body—and place it upon my legs."
族人聞言一怔,但無人敢質疑神櫻巫女大人。兩位隨侍巫女恭敬地催動靈力,小心抬起流轉著莊嚴光輝的神體,將其安放在結界外靜待的那雙腿上。
那雙腿此刻並未如往常般幻化出骨鞭或靈刀,而是將龐大靈力極度壓縮,收束於 「御祓足袋『白淨』」 與 「破邪草履『神征』」 之中。純白足袋緊裹腿肢,泛起緻密靈光,彷彿某種蓄勢待發的拘束具;神征草鞋則鞋底熾亮,積蓄著驚人的推進靈力,宛如火箭的燃料。神體並未與雙腿進行生理上的完整接合,僅以純粹靈力暫時銜接。
接著一幕詭異至極的景象呈現於眾人眼前:一具無頭無臂、僅有軀幹與雙腿的「人偶」,竟自行邁開步伐,以驚人的速度朝著工廠裂縫方向疾衝而去!
衝刺至工廠邊緣的剎那,附著於「白淨」之上的靈力驟然緊縮,將雙腿力量提升至極限;而「神征」鞋底壓縮到極致的靈力轟然爆發,噴射出璀璨的湛藍色光流——
雙腿猛地屈膝,旋即如強弓勁弩般迸發躍起!如同強大的助推火箭,推動著神體,劃破瀰漫的瘴氣,朝著懸浮於裂縫正上方的巫女雙臂疾射而去!
The clansmen were stunned but did not dare to question their Lady Shrine Maiden. Two attendant priestesses respectfully channeled their spiritual power, carefully lifting the divine body, which flowed with a solemn light, and placing it upon the legs that waited silently outside the barrier.
At this moment, her legs had not transformed into the bone whip or the spiritual blade as they usually would. Instead, they had compressed their immense spiritual power, containing it within the Purification Tabi "Hakujou" and the Evil-Crushing Zori "Shinsei." The pure white tabi clung tightly to her limbs, glowing with a dense spiritual light, like some kind of restraint mechanism building up power. The soles of the Shinsei Zori were blazing, accumulating an astonishing amount of propulsive spiritual energy, like rocket fuel. The divine body was not physically connected to the legs, only temporarily linked by pure spiritual power.
Then, an utterly bizarre scene unfolded before them: a headless, armless "doll," consisting of only a torso and two legs, began to stride forward on its own, rushing towards the fissure in the factory at an incredible speed!
The moment it reached the edge of the factory, the spiritual power contained within "Hakujou" suddenly contracted, boosting the legs' strength to its absolute limit. The power compressed in the soles of "Shinsei" then detonated, jetting out a brilliant, azure stream of light—
The legs bent sharply at the knees and then launched upwards like a powerful crossbow! Like a booster rocket, they propelled the divine body, tearing through the thick miasma, shooting straight towards the shrine maiden’s two arms, which hovered directly above the fissure!
在接近最高點的瞬間,雙腿如同耗盡燃料的推進器般自行脫離墜下。始終待命的雙臂即刻迎上,穩穩接住飛射而來的神體。臂上 「纏神袖衣『鎮靈』」 因高漲靈力而劇烈飄揚,袖擺翻飛如羽翼——
「巫女大人?!您這是——!」一位長老驚駭欲絕的尖叫聲劃破空氣。
御神櫻卻置若罔聞。她的頭顱微微後仰,雙眼緊閉,讓自己的「腦」下達了最終指令:
「認知確認:執行方案『高效淨化』。目標:妖力之源,現世之隙。指令:投擲。」
幾乎在指令即將執行的最終瞬間,她才感受到「心」傳來一陣遲滯卻無比強烈的困惑與動盪——它接收到的認知標籤明明是「高效淨化」,但執行動作卻與所有內建行為邏輯嚴重衝突,彷彿系統突然讀取到一段無法解析的異常代碼。
就是現在!趁著「心」還陷在邏輯判定的混亂泥沼,來不及強制「攔截」指令——
「投下!」御神櫻在腦海中無聲厲喝,執行了這場豪賭。
Upon reaching the apex of its flight, the legs detached and fell away like a spent booster stage. The ever-ready arms immediately met and caught the soaring divine body. The Spirit-Binding Sleeves "Chinrei" on her arms billowed violently from the surging spiritual power, flying like wings—
"Lady Miko?! What are you—!" an elder’s horrified scream cut through the air.
Sakura paid it no mind. Her head tilted back slightly, her eyes closed tight, as her "brain" issued the final command:
"Cognitive Confirmation: Execute Plan 'High-Efficiency Purification.' Target: Source of Demonic Power, Fissure in the Mortal Realm. Command: Throw."
Almost in the final instant before the command was executed, she felt a delayed but incredibly powerful wave of confusion and turmoil from her "heart"—the cognitive label it had received was clearly "High-Efficiency Purification," but the action itself was in severe conflict with all of its built-in behavioral logic, as if the system had suddenly encountered an unparsable line of anomalous code.
Now! While the "heart" was still trapped in the chaotic mire of logical judgment, before it could forcibly "intercept" the command—
"Release!" Sakura roared silently in her mind, executing her high-stakes gamble.
雙臂應聲發力,將那承載家族信仰、至高無上的神聖之軀,像投擲一枚核彈般,決扔進了下方翻滾沸騰的濃稠妖力核心之中!
「不——!!」族人們絕望的慘叫被龐大能量對衝產生的恐怖嗡鳴徹底淹沒。
神體墜入極惡瘴氣的剎那,宛如將冰晶投入熔爐。至聖的神性光輝與至穢的妖力發生了最極端的劇烈排斥!
轟————————!!!
無聲卻足以撼動靈魂的巨響在每個在場族人的意識深處爆裂。神櫻的自動防禦機制被激發,一股浩瀚純粹,足以重塑秩序的櫻色神光,以墜落點為原點,如同超新星爆發般驟然膨脹,輻射向四面八方!
光芒所及之處,濃稠的瘴氣如遇烈陽的晨霧般消散,那尚未成形的妖魔連悲鳴都未能發出,便被這絕對的力量連同妖力源頭徹底淹沒,化為虛無。
這是一場超越任何祓魔儀式的壓倒性淨化。
Her arms unleashed their power, throwing the sacred body that carried the faith of her family, that supreme and holy vessel, like a nuclear bomb into the roiling, boiling core of dense demonic power below!
"NO—!!" The clan's desperate screams were completely drowned out by the terrifying hum of the colliding energies.
The moment the divine body fell into the ultimate evil miasma, it was like dropping an ice crystal into a furnace. The most sacred divine light and the most profane demonic power repulsed each other with the most extreme violence!
BOOM————————!!!
A silent but soul-shattering explosion detonated in the consciousness of every clan member present. Shin-ou's automatic defense mechanism was triggered. A vast, pure, sakura-colored divine light, powerful enough to reshape order itself, erupted from the point of impact and expanded in all directions like a supernova!
Wherever the light touched, the thick miasma dissipated like morning fog in the harsh sun. The unformed demon couldn't even let out a cry before it, along with the source of its power, was completely submerged and annihilated by this absolute force.
It was an overwhelming purification that surpassed any exorcism rite.
然而對御神櫻而言,這過程絕非輕鬆,無異於對自我存在的極限施壓。在神體脫手後的自由落體期間,隨著神體的墜落,她通過靈魂連結清晰地感受到「心」傳來的,如同重力加速度般增長強化的驚恐與斥責,幾乎要將她的意識撕碎。那感覺不像情緒,更像是超載的儀器發出的尖銳警報,戳刺著她的大腦。
緊接著,當神櫻之力徹底爆發,她與神力核心的連結被切斷。不僅維持「御神櫻」運行的神力供應戛然而止,更是存在層面的撕裂與剝離。頭顱與四肢變成了斷線的風箏,不再是「神櫻的巫女」,淪為一堆失去意義的殘骸。極致的虛無包裹了她,遠比死亡更令人戰慄。
這感覺恐怖至極,卻也…刺激得令人上癮。
當族人戰戰兢兢地「回收」回她散落的部件時,看到她的臉上,掛著一個詭異而燦爛的笑容,嘴角咧開的弧度無聲地宣告著“計畫通”的勝利。她的四肢被找回時,仍維持著極度扭曲卻又鬆馳的姿態,彷彿被抽乾了存在,又從中獲得最深刻的解放。
「成功了…」耗竭的頭顱依靠殘存的意念呢喃自語,「…最有效率的…淨化…」
族人們面面相覷,瑟瑟發抖,完全無法理解巫女大人身上發生了什麼。他們只看到她以一種聞所未聞、大逆不道的方式,驅使了神櫻的力量,並因此變得…如同經歷了某種禁忌的儀式,虛脫不堪卻又亢奮異常。
御神櫻任由族人將她的部件拼回神體。在頭顱與頸項接合的「咔」聲響起,力量重新迴流的瞬間,她感受著那那依舊莊嚴、如機械般運轉,卻已被她成功「劫持」並驗證了其漏洞的機制,心底湧起的不是敬畏,而是隱隱的征服感和愉悅。
道路,正在她腳下,以,離經叛道、險中求勝的方式,被強行拓寬。
However, for Sakura, the process was anything but easy. It was an extreme stress test on her very existence. During the divine body’s free fall after leaving her hands, she clearly felt, through the soul link, a terror and condemnation from her "heart" that grew with the acceleration of gravity, almost tearing her consciousness apart. It didn't feel like an emotion, but more like the shrill alarm of an overloaded instrument, piercing her brain.
Then, when the power of Shin-ou fully erupted, her connection to the core of that power was severed. Not only was the spiritual energy supply that sustained "Mikami Sakura" cut off, but it was also a tear, a stripping away at the existential level. Her head and limbs became kites with their strings cut. She was no longer the "Shrine Maiden of Shin-ou," but a pile of meaningless wreckage. She was enveloped by an ultimate nothingness, a sensation far more chilling than death.
The feeling was terrifying, yet also… addictively thrilling.
When the clansmen timidly "retrieved" her scattered parts, they saw a bizarre and brilliant smile on her face, the curve of her lips silently declaring the victory of her plan. When her limbs were found, they were in extremely contorted yet relaxed poses, as if their very existence had been drained, and from that, they had found the most profound liberation.
"It worked..." the exhausted head whispered with the last of its willpower. "...The most efficient... purification..."
The clansmen looked at each other, trembling, completely unable to understand what had happened to their Lady Miko. All they saw was that she had wielded the power of Shin-ou in an unprecedented, sacrilegious way, and as a result, had become… as if she had undergone some forbidden ritual, utterly drained yet abnormally euphoric.
Sakura allowed the clan to piece her parts back onto the divine body. The moment the "click" of her head connecting to her neck sounded and the power flowed back into her, she felt the mechanism—still solemn, still operating like a machine, but one she had successfully "hijacked" and whose vulnerabilities she had verified. What rose in her heart was not awe, but a faint sense of conquest and pleasure.
The road beneath her feet was being forcibly widened, through a path of heresy and high-stakes gambles.
———
除了神體,御神櫻對其它肢體的“運用”,也越來越不設限,越來越自由自在。
御神家的古老庭院,今日洋溢著與莊嚴神社格格不入的喧鬧的歡笑聲。陽光透過層疊的櫻花葉隙,灑下斑駁的金輝。在這聖域之中,曾只為斬魔而存在的「神櫻巫女」的各個部件,正以荒誕卻溫馨的方式,被御神櫻好好「運用」著。
「快點!再高一點!右腿大人——!」一個膽子頗大的小男孩,興奮地「騎乘」在御神櫻的右腿上,小手緊抱著大腿側,發出銀鈴般歡快的笑聲。那條曾揮出猙獰骨刺長鞭、輕易絞殺妖魔的右腿,此刻正靈巧而富有節奏地進行著「兔子蹦蹦跳」遊戲。包裹其上的 「御祓足袋『白淨』」 泛著柔和靈光,並非用於抵禦攻擊,而是以靈力細緻調節著肌肉與骨骼的連動,讓每一次跳躍都充滿彈性與活力,並穩穩承托著雀躍不已的「小騎士」。
Besides the divine body, Sakura’s "use" of her other limbs also became increasingly unrestrained and free.
The ancient courtyard of the Mikami family was, today, filled with boisterous laughter that was out of place in the solemn shrine. Sunlight dappled through the layers of cherry blossom leaves, casting golden flecks of light. In this sacred domain, the various parts of the "Shrine Maiden of Shin-ou," which had once existed only to slay demons, were now being put to good "use" by Mikami Sakura in an absurd yet heartwarming way.
"Faster! A little higher! Lady Right Leg—!" a particularly bold little boy shouted, excitedly "riding" on Sakura's right leg, his small hands clinging tightly to her thigh, letting out peals of cheerful, bell-like laughter. That same leg, which had once brandished a menacing bone-spur whip and easily strangled demons, was now nimbly and rhythmically playing a game of "bunny hops." The Purification Tabi "Hakujou" that enveloped it glowed with a soft spiritual light, not to ward off attacks, but to finely regulate the coordination of muscle and bone with spiritual power, making every jump full of spring and vitality, and steadily supporting its gleeful "little knight."
另一側,巫女大人的左腿則展現出截然不同的溫柔。它載著一個年齡稍大而文靜羞澀的小女孩,不進行劇烈跳躍,只由腳掌輕巧地點著地面,帶著孩子溫柔地起伏。腳下的 「破邪草履『神征』」 收斂所有鋒芒,僅在鞋底蘊起一層柔和的靈力護墊,確保每一次「落地」都輕柔無聲,不讓背上的「小公主」受到絲毫驚嚇。它甚至體貼地感應著女孩的心情,時不時停下片刻,讓她能靜靜地欣賞夕陽下染上金邊的櫻花,感受那份無限的美好。
On the other side, the Lady Miko’s left leg displayed a completely different kind of gentleness. It carried a slightly older, quiet, and shy little girl. It didn't make any drastic jumps, but simply tapped the ground lightly with its foot, gently bouncing the child up and down. The Evil-Crushing Zori "Shinsei" on its foot had retracted all its sharpness, now only generating a soft cushion of spiritual power on its sole to ensure that every "landing" was soft and silent, so as not to startle the "little princess" on its back in the slightest. It was even considerate enough to sense the girl's mood, pausing from time to time to let her quietly admire the cherry blossoms, their edges tinged with gold in the setting sun, and feel that infinite beauty.
她的雙臂更是忙碌。左手高高舉起,牽引著一隻色彩斑斕的蝴蝶風箏,讓它在春風中翩躚起舞,劃出靈動的弧線,引得底下三五成群的孩子們雀躍歡呼,追逐著風箏的影子;右手則揮舞著一柄小小的玩具竹劍,有模有樣地與舉著樹枝、大喊大叫的男孩們進行緊張刺激的「劍豪對決」,竹劍交擊的響聲與孩子們的自配的「音效」不絕於耳。
而御神櫻的頭顱,悠然懸浮於這場歡樂風暴的中心。她嘴角噙著溫暖的笑意,時而微調風箏線的方向,時而為激烈的「決鬥」配上幾句俏皮的解說與加油。更重要的是,她還分神傾聽著孩子們七嘴八舌、爭先恐後分享的那些屬於他們世界的趣事——誰家新生的貓崽睜開了眼,誰昨天在田埂上摔了一跤卻沒哭……這些瑣碎平凡的快樂,透過孩子們的純真話語,一點一滴浸潤著她曾經孤寂緊繃的心靈。
玩得有些倦意襲來,她的頭顱輕巧地往後飛,宛若歸巢的飛鳥,信任地飄進一旁靜默守候的少年懷中,後腦輕輕地枕進他因緊張而略顯僵硬的臂彎裡。
「唔…有點累了呢,」她閉上眼,聲音裡浸著一抹毫不設防的慵懶,甚至帶點親暱的撒嬌,「幫我揉揉太陽穴,可好?」
Her arms were even busier. Her left hand was held high, flying a colorful butterfly kite, letting it dance and flutter in the spring breeze, drawing elegant arcs that made the group of children below cheer and chase after its shadow. Her right hand, meanwhile, was wielding a small toy bamboo sword, putting on a tense and exciting "master swordsman duel" with a group of boys who were shouting and waving tree branches. The sound of bamboo clashing and the children's self-made "sound effects" were endless.
And Mikami Sakura’s head hovered serenely at the center of this joyous storm. A warm smile played on her lips as she occasionally adjusted the kite string or added a few playful comments and cheers to the intense "duel." More importantly, she was also listening to the children's chatter, as they scrambled to share interesting stories from their world—whose new kitten had opened its eyes, who had fallen on the path between the fields yesterday but didn't cry… These trivial, ordinary joys, conveyed through the children's innocent words, seeped into her once lonely and tense soul, drop by drop.
As she began to feel a little tired from playing, her head flew back gracefully, like a bird returning to its nest, and trustingly floated into the arms of a young man who had been waiting silently nearby. The back of her head rested gently in the crook of his arm, which was slightly stiff from nervousness.
"Mm… a little tired," she closed her eyes, her voice tinged with an unguarded laziness, even a hint of affectionate coquetry. "Could you rub my temples for me?"
少年彷彿被符咒定住,全身瞬間僵直。臉龐以肉眼可見的速度染上一片緋紅,蔓延至耳根。他懷中所抱的,是「神櫻巫女」的頭顱——那位被全族敬若神明,不容絲毫褻瀆的存在。此刻,這份至高無上的尊貴與神秘,卻被他輕輕攬在懷中,雙手抑制不住地顫抖。
他緊張得幾乎窒息,用盡全部意志力才穩下動作,輕柔地抬起手,指尖微顫地按上她的太陽穴。
就在他努力平復狂亂的心跳,忍不住低下頭,想確認巫女大人是否舒適時——卻毫無預兆地撞入一雙悄然睜開的眼眸。那雙眼睛澄澈如映著天空的秋水,眼底漾著一絲調皮與無盡的溫柔,正靜靜地地凝視著他,彷彿能看透人心。
「哇啊!」少年嚇得驚呼一聲,心跳驟然脫序,險些鬆手。
御神櫻沒有絲毫責怪,反而回贈他一個帶著幾分狡黠的安撫微笑,彷彿無聲地問道:「嚇到你了呀?」
笑容如同陽光穿透雲層,耀眼的光芒佔滿少年的雙眼視野,卻也讓少年的臉紅得幾乎滴出血。他慌張地垂下視線,再也不敢直視,指尖的動作變得愈發輕柔謹慎。
The young man froze as if he had been petrified by a talisman. His face turned a visible shade of crimson that spread to the tips of his ears. In his arms was the head of the "Shrine Maiden of Shin-ou"—the being revered by the entire clan as a god, not to be profaned in the slightest. At this moment, this supreme, mysterious, and honored being was held gently in his arms. His hands couldn't stop trembling.
He was so nervous he could barely breathe. It took all his willpower to steady his movements. He gently raised a hand, his fingertips trembling as he pressed them to her temples.
Just as he was trying to calm his frantic heart and couldn't help but look down to see if the Lady Miko was comfortable—he unexpectedly met a pair of eyes that had quietly opened. They were as clear as an autumn lake reflecting the sky, and in their depths was a ripple of mischief and endless gentleness, gazing quietly at him, as if they could see right through his heart.
"Whoa!" the young man gasped, his heart skipping a beat, nearly dropping her.
Sakura showed no sign of blame. Instead, she gave him a reassuring smile, tinged with a bit of slyness, as if silently asking, "Did I scare you?"
The smile was like sunlight breaking through the clouds. Its dazzling light filled the young man's vision, and it also made his face turn so red it looked like it would bleed. He hastily lowered his gaze, not daring to look at her directly again, the movements of his fingertips becoming even more gentle and cautious.
這是御神櫻最為珍惜的閒暇時光。甚至那具總是端坐於本殿深處,被無數虔誠目光仰望的神體,也被她換上了一身素雅輕便的浴衣,由雙臂小心「請」出,安放於平整溫潤的大岩石上,靜靜地「曬太陽」,彷彿連神櫻也融入了這片午後的恬靜與嬉遊。
忽然,「噗通」一聲悶響,伴隨著孩子們短促的驚呼,劃破了午後的閒適。
載著小男童的右腿在奮力一躍後,著地時不慎踩上一塊覆著青苔的光滑石頭,失去了平衡,摔倒在柔軟的草甸上。其實並不算嚴重,但小男童臉上卻瞬間寫滿了驚嚇和不安——不只是因為自己摔著了,更是出於強烈的愧疚,生怕自己害得「巫女大人的腿」受傷或疼痛。
御神櫻的右腿似乎與男童的心情共鳴了,細膩而鮮明的情緒,竟與小男童的驚惶與愧疚相呼應,卻又立場相反:那是一種帶著歉意的撫慰,是深怕男孩因此自責,急切想要傳達「我並無大礙」的擔憂。這份彷彿肢體自身萌生出的溫柔,透過共有的連結傳來,讓御神櫻微微一怔。
她下意識地轉動視線,望向那靜默佇立,沐浴在夕陽餘暉中的神體。這份與小男孩心情的共鳴……究竟是真的存在,還是「心」的本質運作,依據現場狀況即時演算,「派送」給她的某種極為逼真的情緒模擬?
她無從分辨;或許,也並不需要分辨。
This was Mikami Sakura's most treasured leisure time. Even the divine body, which usually sat in the depths of the main hall, gazed upon by countless pious eyes, had been changed into a simple, light yukata. Her arms had carefully "invited" it out and placed it on a large, smooth rock to quietly "sunbathe," as if even Shin-ou had melted into the tranquility and playfulness of the afternoon.
Suddenly, a dull "thump," accompanied by the children's short gasps, broke the afternoon's peace.
The right leg, carrying the little boy, had lost its balance after a vigorous leap, landing on a moss-covered, slippery stone. It wasn't a serious fall, but the little boy's face was instantly filled with shock and anxiety—not just because he had fallen, but out of a strong sense of guilt, terrified that he had caused "the Lady Miko’s leg" to be hurt.
Sakura's right leg seemed to resonate with the boy's feelings. A delicate and vivid emotion, corresponding to the boy's fear and guilt but from the opposite perspective, arose: it was a feeling of apologetic comfort, a deep fear that the boy would blame himself, an urgent desire to convey "I'm alright." This gentleness, which seemed to have sprung from the limb itself, was transmitted through their shared link, making Sakura pause for a moment.
She instinctively turned her gaze to the divine body, which stood silently, bathed in the evening glow. This resonance with the little boy's feelings… was it real, or was it the fundamental operation of her "heart," some kind of extremely realistic emotional simulation, calculated and "delivered" to her based on the situation?
She couldn't tell. Perhaps… she didn't need to.
她那條摔倒的右腿並未急於起身,而是以膝蓋支地,安慰性地蹭了蹭小男童的手臂。而原本在遠處揮舞竹劍的右臂也拋下手中玩具,「飛」掠而來,輕輕地摸了摸男孩的髮頂,彷彿在無聲地訴說:「沒事的,別害怕。」
御神櫻感受著胸腔內那顆「心」中湧動的柔軟與暖意,澎湃得幾乎滿溢而出。哪怕它真只是一台「情緒生成裝置」,此時此刻,她也更寧願去相信——神櫻正與她共享著同一份心情,共同沉浸在這金色夕照之下。
這時,那條載著女孩的左腿,也以輕柔的節奏,腳掌輕輕點著地,一蹬一蹬地回到了御神櫻的頭顱邊。坐在上面的小女孩臉頰微紅,眼神卻亮晶晶的。她有些緊張地在口袋裡摸索了一陣,然後鄭重地掏出一株被手帕仔細包裹的四葉草,怯生生地遞向懸浮的巫女頭顱。
「巫女大人,」她聲音輕輕的,卻很認真,「這個…送給您。媽媽說,它能帶來幸福。我希望…您以後永遠都快樂。」
御神櫻又愣住了,目光柔軟地落在那株纖細卻飽含重量的小草上。
Her fallen right leg didn't rush to get up. Instead, it rested on its knee and gave the little boy's arm a comforting nudge. And the right arm, which had been waving a bamboo sword in the distance, dropped its toy and "flew" over, gently patting the boy's head, as if silently saying, "It's okay, don't be afraid."
Sakura felt the softness and warmth surging in the "heart" in her chest, so powerful it was about to overflow. Even if it really was just an "emotion-generating device," at this moment, she preferred to believe—that Shin-ou was sharing the same feeling with her, both of them immersed in this golden sunset.
Just then, the left leg that had been carrying the girl returned to Sakura’s head with a gentle, rhythmic tapping of its foot. The little girl on it had a slight blush on her cheeks, but her eyes were sparkling. She fumbled nervously in her pocket for a moment and then solemnly took out a four-leaf clover, carefully wrapped in a handkerchief, and shyly offered it to the floating shrine maiden’s head.
"Lady Miko," her voice was soft, but very serious. "This… is for you. Mommy says it brings happiness. I hope… you will be happy forever."
Sakura was stunned again, her gaze falling softly on the delicate yet weighty little plant.
還未等她開口,小女孩卻已靈巧地跳下了左腿。她沒有立刻跑開,而是轉過身,伸出小手,極其自然地與那條剛才還承載著她的左腿側面輕輕擊掌,發出愉悅的小小聲響,宛如屬於她們兩人之間的「成功暗號」。那條左腿也彷彿早有預期般,上下晃了晃腳尖,大腿微微彎出柔和的弧度,像在點頭,又像是在微笑,一起慶祝完成了這場小小的共謀。
這些小小的動作,像最後一片悄然落定的拼圖,輕輕地擊中御神櫻內心最柔軟的角落。
啊啊…這到底是什麼感覺啊……
明明是她自己的左腿,此刻卻彷彿成了那個羞澀女孩最親密無間的「共犯」,與她共享只屬於她們兩人之間的溫柔秘密。
這份美好感受,真實得讓她難以置信,甚至產生一絲惶恐,害怕這只是「心」模擬出的完美幻夢。
但是……
御神櫻的眼眶微微濕潤了,夕陽的金光在她眼中折射出璀璨的光暈。她以靈力接過了那株四葉草,彷彿接過了無比真摯的祝福。
無需再懷疑感受的真偽。她知道了,與神櫻在一起,她也能觸摸到純粹的幸福。
Before she could speak, the little girl had already nimbly hopped off the left leg. She didn't run away immediately. Instead, she turned, reached out her small hand, and gave the side of the leg that had just been carrying her a very natural high-five, making a small, happy sound, like a "successful mission signal" that belonged only to the two of them. The left leg, as if it had been expecting it, bobbed its foot up and down, its thigh curving into a gentle arc, as if it were nodding or smiling, celebrating the completion of their little conspiracy together.
These small gestures, like the final, quietly settling piece of a puzzle, gently struck the softest corner of Sakura's heart.
Ah… what is this feeling…
It was her own left leg, yet at this moment, it felt as if it had become the shy girl's closest "partner in crime," sharing a gentle secret that belonged only to them.
This beautiful feeling was so real it was almost unbelievable, even creating a faint sense of panic, a fear that this was just a perfect illusion simulated by her "heart."
But…
Sakura's eyes grew moist, the golden light of the setting sun refracting into a brilliant halo in her gaze. She accepted the four-leaf clover with her spiritual power, as if accepting the most sincere of blessings.
There was no longer a need to doubt the authenticity of the feeling. She knew now. Together with Shin-ou, she too could touch pure happiness.